| Amazon.com
Reviews
Editorial Reviews
Amazon.com
Rooting around in a Kyoto antique shop, Stephen Addiss came across
a fine example of literati painting by a hand he didn't recognize. Little
did he know then that he had discovered an artist he now calls the last
of Japan's great literati, Fukuda Kodojin. Kodojin, who styled himself
"Old Taoist," should have gone the way of other effete scholars with Japan's
radical 19th-century modernization. Instead he wandered in the boundless
realms of the three treasures--painting, poetry, and calligraphy--until
his death in 1944. Addiss discovered the genuine article, a scholar of
cultured sensibility who had mastered the ancient Chinese arts and expressed
them with a style all his own. Addiss introduces us to that style through
dozens of examples of Kodojin's painting and calligraphy, and over 250
poems. To translate the Chinese poetry, he recruited Jonathan Chaves, who
shows the scholar's work to be elegant and wistful, echoing themes of Confucianism
and Taoism. Kodojin's work transports us back to a time when art was a
way of communicating among friends and not cheapened by exchanges of money.
Old Taoist reminds us that even in a modern world, the pursuit of
beauty and genuineness are not only possible but necessary. --Brian
Bruya
Book Description
In the literary and artistic milieu of early modern Japan the Chinese
and Japanese arts flourished side by side. Kodojin, the "Old Taoist" (1865),
was the last of these great poet-painters in Japan. Under the support of
various patrons, he composed a number of Taoist-influenced Chinese and
Japanese poems and did lively and delightful ink paintings, continuing
the tradition of the poet-sage who devotes himself to study of the ancients,
lives quietly and modestly, and creates art primarily for himself and his
friends. Portraying this last representative of a tradition of gentle and
refined artistry in the midst of a society that valued economic growth
and national achievement above all, this beautifully illustrated book brings
together 150 of Kodojin´s Chinese poems (introduced and translated
by Jonathan Chaves), more than 100 of his haiku and tanka (introduced and
translated by Stephen Addiss), and many examples of his calligraphy and
ink paintings. Addiss´s in-depth introduction details the importance
of the poet-painter tradition, outlines the life of Kodojin, and offers
a critical appraisal of his work, while J. Thomas Rimer´s essay puts
the literary work of the Old Taoist in context. |